Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "boleslas ier" in English

English translation for "boleslas ier"

boleslaus i
Example Sentences:
1.Żyrosław II (1170–98) encouraged the founding of the Cistercian monastery of Lebus by Duke Bolesław I the Tall.
Siroslas II (1170–98) encouragea la fondation du monastère cistercien de Lebus par le duc Boleslas Ier le Long.
2.They had ten children: Gertrude (1218/20 – 23/30 April 1244/47), married in 1232 to Bolesław I of Masovia.
Ils eurent 10 enfants : Gertrude (ca. 1218/20 – 23/30 April 1247), mariée en 1232 à Boleslas Ier de Mazovie.
3.The powerful Polish ruler Bolesław I was succeeded by his son Mieszko II Lambert, who had but a short reign.
Au potentat Boleslas Ier succéda son fils Mieszko II Lambert, qui ne régna que pour peu de temps.
4.However, these raids did not affect Masovia as Traidenis established a dynastic link through his daughter Gaudemunda with its dukes.
Toutefois, ces raids n'ont pas d'incidence sur la Mazovie sur laquelle Traidenis établit un lien dynastique par l'intermédiaire de sa fille Gaudemunda avec les ducs mazoviens dont elle épousa l'un d'eux, Boleslas Ier de Mazovie.
5.During the peace negotiations in the Ortenburg Castle, was decided that Bolesław I (then a widower) reinforced his dynastic bonds with the German nobility through a marriage.
Au cours des négociations de paix dans le château d'Ortenbourg, il est décidé que Boleslas Ier, alors veuf, renforce ses liens dynastiques avec la noblesse allemande par un nouveau un mariage.
6.Historians suppose that Bolesław's absence from the document might be explained by an old Slavic custom whereby children received their inheritance as soon as they reached the age of majority.
Par exemple, l’absence de Boleslas Ier le Vaillant dans ce document pourrait s’expliquer par une vieille coutume slave qui voulait que les enfants reçoivent leur héritage dès leur majorité.
7.After ten years of joint rule, Władysław's sons finally divided Silesia in 1173: Bolesław I the Tall, the eldest, received the core territory around the residences of Wrocław, Legnica and Opole.
En 1173, près dix ans de règne en commun, ils finissent par se partager le duché de Silésie: Boleslas Ier dit le Long, reçoit les terres autour de Wrocław, Legnica et Opole.
8.At the end of 985, Judith became in the second wife of Bolesław, heir of the Polish throne, after he repudiated his first wife Hunilda, daughter of Rikdag, Margrave of Meissen.
Vers la fin de l'année 985, Judith épouse Boleslas Ier, fils de Mieszko Ier de Pologne, duc des Polanes qui vient de répudier sa première épouse Hunilda, fille de Rikdag, margrave de Misnie.
9.It is unclear why Bolesław I the Brave, Mieszko's eldest son and his successor, is not mentioned while the children from Mieszko's marriage to Ote are.
Pourquoi le fils aîné de Mieszko et de sa première femme Dobrawa, Boleslas Ier le Vaillant, n’est-il pas mentionné dans le document alors que sa seconde épouse Oda et deux fils de son second mariage sont mentionnés ?
10.He completed several sculptures, most notably the monument of Bolesław Chrobry), and decorated the façade of the Silesian Museum in Katowice, as well a local government building in that city.
Il réalisa quelques célèbres sculptures, notamment celle à la mémoire de Boleslas Ier le Vaillant, et décora la façade du Musée silésien de Katowice ainsi que le bâtiment des autorités locales de cette même ville .
Similar Words:
"boleslas de bytom" English translation, "boleslas de cieszyn" English translation, "boleslas de cujavie" English translation, "boleslas de dobrzyń" English translation, "boleslas de toszek" English translation, "boleslas ier de cieszyn" English translation, "boleslas ier de mazovie" English translation, "boleslas ier de pologne" English translation, "boleslas ier le long" English translation